Hari ini Akana mau berbagi info tentang:
♦ bagaimana kita menggunakan " Ganbatte " yang benar ??
biasanya kalau kita bilang: " semangat ya! "
dalam bahasa Jepang, kita memang menggunakan Ganbatte / Ganbare.
TAPI
orang Jepang akan tersinggung kalau kamu salah menggunakan Ganbatte saat berbicara dengan mereka.
ehhem..
misalnya ada seseorang yang udah berusaha banget, tapi kamu malah bilang " Ganbatte..! " itu akan membuat dia merasa bingung
" padahal aku udah berusaha banget. tapi kenapa suruh aku semangat lagi..? :( "
atau, saat orang ada kesulitan, km bilang " Ganbatte ! " dia akan ga begitu senang. apalagi kalau orang itu adalah atasan kamu
( •̀ㅁ•́;)
karena, itu berarti kamu ga mau ikut bantu dia, cuma mau dia sendiri yang kesulitan.
jadi, kita sebaiknya menggunakan:
" 私ができることがあるなら、是非教えてください! "
watashi ga dekiru koto ga aru nara, zehi oshiete kudasai !
- kalau ada yang bisa aku bantu, mohon (diharuskan) beritahu saya !
atau
"一緒に頑張りましょう!"
isshoni ganbarimashou !
- mari berusaha bersama-sama!
kalau kamu menggunakan kalimat- kalimat ini, lebih enak didengar daripada menggunakan " Ganbatte ! "
sekian info (๑•̀ㅁ•́๑)✧
♪Akana: itu pict hanya pemanggis
((eh? #TeamTsugumi
0 komentar:
Posting Komentar